![Mùa 1 của Fir Sam Creek](/mxtheme/images/load.gif)
Tên phim là Tannbach, tên của một ngôi làng nông thôn hư cấu, theo tiếng Đức có thể dịch là"Tannbach" và theo tiếng Đức có thể dịch là"Fir's Creek" (Lưu ý: Linh sam là một loại cây lá kim, thường được sử dụng làm cây Giáng sinh), nhưng khi phát sóng trên truyền hình, nó cũng có thể được sử dụng với các tiêu đề khác. Ngôi làng Tannbach nằm dọc theo biên giới giữa bang Bavaria ở phía đông nam nước Đức và bang Thuringia ở phía bắc. Vào cuối Thế chiến II, khu vực này bị chiếm đóng bởi quân đội Hoa Kỳ, sau đó là Liên Xô, và cuối cùng khi thành lập các quốc gia Tây Đức (tên đầy đủ là"Cộng hòa Liên bang Đức") và Đông Đức (tên đầy đủ là"Cộng hòa Dân chủ Đức"), nơi này được phân định trên biên giới, và dòng suối chảy qua giữa làng trở thành một con sông ranh giới. Lấy thời kỳ cuối Thế chiến II và thời kỳ hậu chiến 1945 - 1952 làm bối cảnh thời đại, nổi bật lựa chọn thành viên của ba gia đình, cùng với các nhân vật khác như cư dân, tù binh chiến tranh, lính đào ngũ và phần tử đầu cơ Quốc xã, trong thôn, đi qua đi lại giữa Liên bang Đức và Dân chủ Đức hai bên bờ sông, phát sinh và triển khai đủ loại câu chuyện muôn hình muôn vẻ.
2022-11-26 12:53:53,Update lần cuối1Năm trước
![](/mxtheme/images/load.gif)
Đề xuất liên quan
![伸冤人第三季](/mxtheme/images/load.gif)
![阿拉斯加日报](/mxtheme/images/load.gif)
![19号消防局第六季](/mxtheme/images/load.gif)
![反恐特警组第六季](/mxtheme/images/load.gif)
![犯罪现场调查:维加斯第二季](/mxtheme/images/load.gif)
![鬼屋欢乐送第二季](/mxtheme/images/load.gif)
![实习医生格蕾第十九季](/mxtheme/images/load.gif)
![敌友难辨](/mxtheme/images/load.gif)
![茜茜公主第二季](/mxtheme/images/load.gif)
![黑手遮天](/mxtheme/images/load.gif)
![阿拉斯加日报](/mxtheme/images/load.gif)
![小学风云第二季](/mxtheme/images/load.gif)
![医院风云:出埃及记](/mxtheme/images/load.gif)
![小谢尔顿第六季](/mxtheme/images/load.gif)
![法律与秩序第二十二季](/mxtheme/images/load.gif)
![法律与秩序第二十二季](/mxtheme/images/load.gif)